Arabic vocabulary
How to say “good” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وَهَذِهِ حَالُ أَكْثَرِ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ خَلَطُوا عَمَلًا صَالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا
And this is the condition of most believers, who mix a good deed with a bad one.
صَالِحًا — good. An adjective in the accusative agreeing with 'a deed' before it, so its ending copies the noun's case to show it belongs to it. This is how Arabic links a description to its noun without any extra linking word.
From: Staying Firm in Faith →وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ يَلْقَ أَثَامًا يُضَاعَفْ لَهُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَيَخْلُدْ فِيهِ مُهَانًا إِلَّا مَنْ تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ عَمَلًا صَالِحًا
And whoever does that will incur sins; the punishment will be doubled for him on the Day of Resurrection, and he will abide in it abased, except for whoever repented and believed and did a righteous deed.
صَالِحًا — righteous. An adjective 'righteous' describing 'a deed', matching it in being indefinite and in the accusative (object) form. Arabic adjectives follow their noun and agree in definiteness and case, which is why this is indefinite and object-formed. It specifies the kind of deed that earns the exception - a good one.
From: The Gravity of Murder →OpenArabic teaches words like صَالِحًا through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app