Arabic vocabulary
How to say “he tethered” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
فَلَمَّا خَرَجَ أُمَيَّةُ أَخَذَ لَا يَنْزِلُ مَنْزِلًا إِلَّا عَقَلَ بَعِيرَهُ،
When Umayya went out, he would not stop at any lodging except to tether his camel.
عَقَلَ — he tethered. A past verb with 'he' inside, meaning to hobble or tie up an animal. Standing after 'except', it names the one act that always accompanied each stop.
From: Warning Before the Battle of Badr →وَعَلَّقَ الْفَلَّاحُ بِالصَّبْرِ وَالتَّقْوَى فَعَقَلَ ذَلِكَ عَنْهُ الْمُؤْمِنُونَ
The successful person ascribed it to patience and piety, and the believers understood that from him.
فَعَقَلَ — so understood. The fa- here draws a consequence ('so/then') from the ascribing, leading into the believers' understanding. It marks result-flow rather than plain addition, and the verb is a completed action.
From: Patience and God's Help →OpenArabic teaches words like عَقَلَ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app