Arabic vocabulary
How to say “his worship” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
الَّتِي هِيَ عِبَادَتُهُ الْمُتَعَلِّقَةُ بِإِلَاهِيَّتِهِ وَطَاعَةً أَمْرُهُ وَأَمْرُ رَسُولِهِ
which is His worship related to His divinity, and obedience to His command and to the command of His Messenger.
عِبَادَتُهُ — His worship. A noun with 'His' fused onto its end, referring to God. The suffix makes the noun a possessive without any separate word for 'his', and it is the predicate of the relative clause.
From: What Worship Really Means →وَهَذِهِ الْعِبَادَةُ مُتَعَلِّقَةٌ بِالإِلَاهِيَّةِ لِلَّهِ تَعَالَى
And this worship pertains to the divinity of God, the Exalted.
الْعِبَادَةُ — the worship. An action-noun 'the worship', naming the act as a thing rather than narrating it with a verb. Here it is the subject of the equational sentence, defined by the participle and prepositional phrase that follow.
From: What Worship Really Means →وَهَذِهِ الْعِبَادَةُ هِيَ الَّتِي يُحِبُّهَا اللَّهُ وَيَرْضَاهَا
And this worship is what God loves and is pleased with.
الْعِبَادَة — the worship. A feminine definite noun 'the worship' serving as the subject, in the subject (nominative) form. It is the thing being defined, and the pronoun and relative clause after it supply the predicate.
From: What Worship Really Means →OpenArabic teaches words like عِبَادَةُ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app