Arabic vocabulary
How to say “Islam” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
الذِّكرُ في الإسلامِ ليسَ أصواتًا فارغة، بل معانٍ مكتملة تُنطَق في جُملٍ تامَّة تُغذّي العقلَ والقلب
Remembrance in Islam is not empty sounds, but complete meanings articulated in complete sentences that nourish the mind and heart.
الإسْلَامِ — Islam. Genitive after 'fi' — the domain in which remembrance is being defined.
From: Words That Nourish the Heart →دعِي إِلَى الْإِسْلَام فَمَا تلعثم وَلَا أَبى
He was called to Islam and he did not hesitate nor refuse.
الْإِسْلَامِ — Islam. In the genitive after 'to', definite — Islam. What he was called to embrace.
From: Abu Bakr: First Champion of Islam →ليس من علوم الإسلام،
Not from the sciences of Islam.
الْإِسْلَامِ — Islam. This closes 'the sciences of Islam', in the genitive as owner. It names the sacred learning from which accounting is excluded. The owner-noun ends the short chain.
From: Intention in Islam →وقال بعضهم فلعلهم الذين ولدوا في الإسلام، فلم يشركوا بالله شيئاً وذكروا أشياء
and some of them said: Perhaps they are those born in Islam who never associated anything with Allah – and they mentioned other things –
ٱلْإِسْلَامِ — Islam. Genitive after 'in', this is 'Islam' — the faith they were born into. Its ending follows from the preposition.
From: Those Who Enter Without Account →تركها من حسن إسلام العبد،
Abandoning them is from the goodness of a servant's Islam.
إِسْلَامِ — of the Islam. This noun, the Islam-of, is the owner of the goodness yet itself the head of a further pairing owning 'the servant'. Arabic can stack such chains, each noun owning the next, so this word is both owned by the previous and owner of the following.
From: Unity Over Partisanship →وحامل راية الإسلام وحامي حوزة الدين ومحيي السنة عند عوام أصحابه،
And the bearer of the banner of Islam, the protector of the domain of the faith, and the reviver of the Sunnah in the view of the common people among his followers.
الإِسْلَامِ — Islam. This noun, Islam, is the final owner closing the stacked chain, genitive and definite by 'al-', completing 'the bearer of the banner of Islam'. Its definiteness flows up the chain to the whole phrase.
From: Unity Over Partisanship →فالعافية أفضل ما أنعم الله به على الإنسان بعد الإسلام،
Well-being is the best blessing God granted to man after Islam.
الْإِسْلَامِ — Islam. The owner-noun completing 'after Islam', set straight after, in the (genitive) possessor form, with 'the' marking the faith itself. It fixes the point in time the ranking is measured from.
From: Health as a Blessing →وعلى علي الذي من زمن الطفولية في الإسلام ربي،
And upon Ali, who was nurtured in Islam since childhood.
ٱلْإِسْلَامِ — Islam. The al- makes this definite, 'the Islam'. As the noun governed by the preposition 'in', it takes the -i ending Arabic assigns to objects of a preposition.
From: The Story of Prophet Joseph →فَأَسْنَدَ رُكْبَتَيْهِ إلَى رُكْبَتَيْهِ، وَوَضَعَ كَفَّيْهِ عَلَى فَخِذَيْهِ، وَقَالَ يَا مُحَمَّدُ أَخْبِرْنِي عَنْ الْإِسْلَامِ
He rested his knees against his knees and placed his hands on his thighs, and said: 'O Muhammad, tell me about Islam.'
الْإِسْلَامِ — Islam. The 'the' makes this noun definite, and it sits in the genitive because the preposition 'about' governs it. It names the subject the stranger asks the Prophet to explain.
From: When Gabriel Came to Teach →OpenArabic teaches words like إِسْلَام through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app