Arabic vocabulary
How to say “Khadijah” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
قَالَ لِخَدِيجَةِ أَيُّ خَدِيجَةُ مَا لِيَ،
He said to Khadijah, "O Khadijah, what is the matter with me?"
خَدِيجَةُ — Khadijah. A woman's proper name in the called-on slot after the 'O', taking the plain naming vowel that the address form gives it. It names the person being directly addressed.
From: The Night of Revelation and Consolation →قَالَتْ خَدِيجَةُ كَلَّا أَبْشِرْ،
Khadijah said, "No, be glad."
خَدِيجَةُ — Khadijah. A woman's proper name following its verb as the subject, its final 'u' vowel marking that doer role. It names who did the speaking, spelled out after the feminine verb.
From: The Night of Revelation and Consolation →فَإِنْطَلَقَتْ بِهِ خَدِيجَةُ
So Khadija set out with him.
خَدِيجَةُ — Khadija. A woman's proper name as the subject, its final 'u' vowel marking that doer role; it arrives after its verb in the usual Arabic order. It names who did the setting-out.
From: The Night of Revelation and Consolation →فَقَالَتْ خَدِيجَةُ يَا ابْنَ عَمِّ اِسْمَعْ مِنْ ابْنِ أَخِيكَ
Khadijah said, "O cousin, listen to what your nephew has to say."
خَدِيجَةُ — Khadijah. The named subject arriving after its verb, which already said 'she'; the name simply identifies who that 'she' is. The clear -u ending on the end is the nominative, Arabic's marker for the one doing the acting, confirming she is the speaker and not the one spoken to.
From: The Night of Revelation and Consolation →كَانَتْ خَدِيجَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدِ بْنِ أَسَدِ بْنِ الْعُزَّى بْنِ قُصَيٍّ،
She was Khadijah, daughter of Khuwaylid, son of Asad, son of al-Uzza, son of Qusayy,
خَدِيجَةُ — Khadijah. A woman's proper name serving as the subject of the 'was' verb before it, so it carries the nominative ending. It anchors the identification that the following chain of 'daughter of... son of...' names expands.
From: The Prophet's Marriage to Khadijah →قُلْتُ خَدِيجَةُ
I said, 'Khadija.'
خديجة — Khadija. A woman's proper name given as the whole reply, standing as the predicate of the implied 'she is...'. It takes a nominative-style ending as the named answer to the preceding 'who is she?'.
From: The Prophet's Marriage to Khadijah →وَقَدْ خُطِبَتْ خَدِيجَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدٍ وَبُذِلَ لَهَا الصَّدَاقُ مَا آجِلَهُ وَعَاجِلُهُ مِنْ مَالِي،
And Khadijah bint Khuwaylid was betrothed, and her dowry, both its deferred and its immediate parts, was paid from my wealth,
خَدِيجَةُ — Khadijah. A woman's proper name acting as the one the passive verb is about, so it is the stand-in subject that the verb agrees with. It carries the plain subject-form ending, marking it as the focus the betrothal statement centers on.
From: The Prophet's Marriage to Khadijah →OpenArabic teaches words like خَدِيجَةُ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app