Arabic vocabulary
How to say “know” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
فإنك لا تدري متى يفجأك الأجل، فتندم حيث لا ينفع الندم
You don't know when the end will surprise you, so you'll regret when regret is of no use.
تَدْرِي — know. A present-form verb with a 'you' subject built in: you know. Negated by the 'not' before it, it states the listener's ignorance of when death comes.
From: Seize the Days You Have →فإنك لا تدري متى يفجأك الأجل، فتندم حيث لا ينفع الندم
For indeed you do not know when your end may strike you, so you will regret when regret is of no use.
تَدْرِي — know. A present-tense verb with the 'you' subject folded inside it, so no separate pronoun is needed. Arabic builds the doer into the verb through its prefix and shape, which is why one word covers what English splits into 'you' plus 'know'.
From: While You Still Can →فَقَالَ يَا معَاذ أَتَدْرِي مَا حق الله على الْعباد
So he said, 'O Muadh, do you know what is Allah's right upon the servants?'
أَتَدْرِي — do you know. This single word packs a question marker, the prefix that turns a statement into a yes-or-no question, onto a present-tense verb that already carries 'you' as its subject. So one Arabic word asks 'do you know', with the questioning, the tense, and the person all built in.
From: Worship and Repentance →فَإِنْ كُنْتَ لَا تَدْرِي فَتِلْكَ دِيَارُهُمْ
So if you do not know, then those are their homes.
تَدْرِي — you know. A present-tense verb of knowing, carrying its 'you' subject inside the form. Negated by the particle before it, it states the condition's content, your not knowing, which the demonstrative answer then resolves by pointing at the graves. No separate 'you' is written.
From: Vigilance Against Worldly Deception →وَاللَّهِ مَا تَدْرِي يَا اِبْنَ أَخِي
By God, you do not know, O my nephew.
تَدْرِي — you know. A present-tense verb, 'know', with the 'you' (singular) subject in its prefix; under the preceding 'not' it reads 'you do not know'. The 'you' doer is carried inside the verb. The negation just before it flips the statement to the negative.
From: A Spy in the Enemy Camp →OpenArabic teaches words like تَدْرِي through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app