Arabic vocabulary
How to say “surprise” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
فإنك لا تدري متى يفجأك الأجل، فتندم حيث لا ينفع الندم
You don't know when the end will surprise you, so you'll regret when regret is of no use.
يَفْجَؤُكَ — will surprise you. A present-tense verb with an attached 'you' as its object: surprises you. The verb carries its own subject, named after it, and the suffix marks you as the one taken by surprise.
From: Seize the Days You Have →فَإِنَّهُ لَا يَعْلَمُ مَتَى يَفْجَأُهُ أَمْرُ رَبِّهِ،
For he does not know when his Lord's command will suddenly overtake him.
يَفْجَأُهُ — will suddenly overtake him. A present-tense 'it' verb with -hu ('him') attached as its object, so one word means 'it overtakes him'. It is the verb inside the 'when...' clause, naming the sudden event whose timing is unknown, with the subject (the Lord's command) supplied by the following words.
From: Preparing for Death and Repentance →OpenArabic teaches words like يَفْجَأُ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app