Arabic vocabulary
How to say “like” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
فقال ألا أعلمكم شيئًا تدركون به من سبقكم، وتسبقون به من بعدكم، ولا يكون أحد أفضل منكم إلا من صنع مثل ما صنعتم؟
He said: 'Shall I not teach you something by which you will catch up with those who have surpassed you, and you will surpass those after you, and no one will be better than you except those who do as you do?'
مِثْلَ — as you do. This means 'the like of' and is the object of 'did', in the accusative, heading a possessive — 'the like OF what you do'. So it both completes the verb and owns the clause to come.
From: Praises That Elevate the Poor →مِثْلَ مَا أَنَّكَ هَهُنَا فَكَأَنَّهُ سُبْحَانَهُ يَقُولُ إِنَّ الْقُرْآنَ حَقٌّ
Just as you are here, it is as if He, Glory be to Him, is saying that the Quran is true.
مِثْلَ — just as. A noun 'like/just as' in the accusative, setting up a comparison: like the fact that you are here. It governs the clause after it and serves as an adverb of manner.
From: Proofs of Scripture →بَلْ حَالُهُمْ مِنْ أَظْهَرِ الْأَدِلَّةِ عَلَى صِدْقِ الرَّسُولِ، وَمِنْ حِكْمَةِ اللَّهِ سُبْحَانَهُ أَنْ أَخْرَجَ مِثْلَ هَؤُلَاءِ إِلَى الْوُجُودِ لِيُعْلَمَ حَالُ الْكَذَّابِينَ وَحَالُ الصَّادِقِينَ
Indeed, their condition is among the clearest evidence of the truthfulness of the Messenger, and it is among the wisdoms of God, the Exalted, to bring forth such people, to make known the condition of liars and the truthful.
مِثْلَ — such. This noun means 'like' or 'such as' and opens a possessive pairing with the next word: the like of these. It is the object of the bringing-forth verb, in the accusative, and governs the following demonstrative.
From: Signs of the Messenger in Medina →كما قال تعالى ﴿فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنْطِقُونَ﴾
As Allah the Exalted said: 'By the Lord of the heavens and the earth, indeed, it is the truth just as you are speaking.'
مِثْلَ — just as. A noun meaning 'the like of / just as', in an object-style form so it works adverbially, 'in the same measure as'. It sets up a striking comparison between the certainty of the Quran and the certainty of the listeners' own speech.
From: Proof in All Creation →OpenArabic teaches words like مثل through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app