Arabic vocabulary
How to say “mount” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وَلِهَذَا كَانَ الله أَشد فَرحا بتوبة العَبْد من الفاقد لراحلته عَلَيْهَا طَعَامه وَشَرَابه فِي ارْض دوية ملهكة إِذا نَام آيسا مِنْهَا ثمَّ اسْتَيْقَظَ فَوَجَدَهَا
And for this reason, Allah is more delighted with the repentance of His servant than one who finds his lost mount, upon it his food and drink, in a barren, dangerous land after sleeping in despair of it, then waking to find it.
لِرَاحِلَتِهِ — for his mount. The 'for/to' prefix is fused onto a noun with the attached 'his', and the preposition holds it in the genitive. The noun pairs with that pronoun owner as 'his mount', and the prefix links the lost mount to the man who owns it.
From: Worship and Repentance →فَالله أَشد فَرحا بتوبة عَبده من هَذَا براحلته
So Allah is more delighted with the repentance of His servant than this man is with his lost mount.
بِرَاحِلَتِهِ — with his mount. The 'with/by' prefix is fused onto a noun carrying the attached 'his', and the preposition holds it in the genitive. The noun pairs with that pronoun owner as 'his mount', tying the man's joy to recovering his own animal.
From: Worship and Repentance →كَانَ عَلَى رَاحِلَتِهِ بِأَرْضٍ فَلَاةٍ،
He was on his mount in a land of desolation,
رَاحِلَتِهِ — his mount. This noun is fused with an attached masculine pronoun 'his', so one word means 'his mount'. It sits in the genitive as the object of the preceding 'on', and the suffix tracks the owner, the traveller.
From: The Joy of Repentance →OpenArabic teaches words like رَاحِلَة through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app