Arabic vocabulary
How to say “obstacles” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
القلب عارف، والقواطع كثيرة
The heart is knowledgeable, and the obstacles are many.
والقَواطِعُ — and the obstacles. The wa- joins a second verbless sentence, and the noun is its subject, 'the obstacles', made definite by 'the' and standing in the subject case. As a plural it gathers all the hindrances about to be described as many.
From: A Sound Heart Knows →فهذه قواطع تحول بين القلب وبين معرفته
These obstacles stand between the heart and its understanding.
قَواطِعُ — obstacles. This is the predicate naming what 'these' are, a plural meaning 'obstacles', so it stands in the subject case to match the demonstrative. Without 'the' it is indefinite; its plural shape has a special form that limits the case ending.
From: A Sound Heart Knows →فإذا أراد العبد أن يصلح قلبه، فليقطع هذه القواطع،
If the servant wants to repair his heart, let him cut these obstacles,
القَواطِعَ — obstacles. The thing being cut, so it carries the object ending that Arabic adds to a noun receiving the action. It also takes 'the', making it a specific, known set of obstacles rather than just any.
From: A Sound Heart Knows →OpenArabic teaches words like قَواطِعُ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app