Arabic vocabulary
How to say “pans” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
تخيّل ميزانًا واضح اللسان والكفتين؛ لا يظلم مثقال ذرّة
Imagine a balance with a clear tongue and two pans; it does not wrong the weight of an atom.
وَالْكِفَّتَيْنِ — and two pans. 'and the two pans' — joined by 'wa', this is the DUAL ('exactly two pans') in the genitive (the -ayn ending). The two scale-pans, paired by their very form.
From: Small Deeds, Great Reward →إن غلب نور عمله الصالح ثَقُلَت كفّته، فيُعرف مكانه في الجنّة بعمله كما يعرف أهل الجمعة منازلهم عند الانصراف
If the light of his righteous deeds prevails, his balance becomes heavy, and his place in paradise is known by his deeds, just as those who attend Friday prayers know their homes upon leaving.
كَفَّتُهُ — his balance. 'his pan' — 'kaffa' (scale-pan) with 'his' attached, nominative as the doer of 'grew heavy'. The good-deeds pan sinks low.
From: Small Deeds, Great Reward →تُوضَع بطاقةٌ فيها كلمة التوحيد في كفّة، وتُقابِلها سجلاّتٌ من الذنوب في الكفّة الأخرى، فتغلب البطاقةُ بما فيها من حقٍّ خالص
A card with the word of monotheism is placed on one side, and records of sins on the other side; the card outweighs them with its pure truth.
كَفَّةٍ — side. Genitive after 'fi', indefinite — 'a pan' of the scale.
From: Small Deeds, Great Reward →تُوضَع بطاقةٌ فيها كلمة التوحيد في كفّة، وتُقابِلها سجلاّتٌ من الذنوب في الكفّة الأخرى، فتغلب البطاقةُ بما فيها من حقٍّ خالص
A card with the word of monotheism is placed on one side, and records of sins on the other side; the card outweighs them with its pure truth.
الْكَفَّةِ — the side. Genitive after 'fi' — 'the pan', now definite (the second one).
From: Small Deeds, Great Reward →وصدقةٌ رياءً تفقد وزنها قبل أن تمسّ الكفّة
and charity with hypocrisy loses its weight before it even touches the scale.
الْكِفَّةَ — the scale. 'the pan', accusative object of 'touch' — the charity loses its weight before even reaching the scale.
From: When Hidden Deeds Are Shown →فاجعل في كفّتك ما يثبت أمام الحقّ، لا ما يطير مع أول نفخة ريح
so place in your scale what stands firm before the truth, not what flies away with the first gust of wind.
كِفَّتِكَ — your scale. 'your pan' — 'kiffa' plus 'your', genitive after 'fi'.
From: When Hidden Deeds Are Shown →OpenArabic teaches words like كِفَّة through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app