Arabic vocabulary
How to say “prevails” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
إن غلب نور عمله الصالح ثَقُلَت كفّته، فيُعرف مكانه في الجنّة بعمله كما يعرف أهل الجمعة منازلهم عند الانصراف
If the light of his righteous deeds prevails, his balance becomes heavy, and his place in paradise is known by his deeds, just as those who attend Friday prayers know their homes upon leaving.
غَلَبَ — prevails. Past 'prevailed, won out', subject coming after. In the condition it reads 'if [it] prevails'; the doer 'the light' follows.
From: Small Deeds, Great Reward →تُوضَع بطاقةٌ فيها كلمة التوحيد في كفّة، وتُقابِلها سجلاّتٌ من الذنوب في الكفّة الأخرى، فتغلب البطاقةُ بما فيها من حقٍّ خالص
A card with the word of monotheism is placed on one side, and records of sins on the other side; the card outweighs them with its pure truth.
فَتَغْلِبُ — so outweighs. 'so it outweighs' — 'fa' of result plus present 'overcomes', subject 'the card' next. The verb that decides the contest.
From: Small Deeds, Great Reward →وَقَد غلبت عَلَيْك
And they have dominated over you.
غَلَبَتْ — they have dominated. A past-tense verb 'overcame / prevailed' with the feminine '-at' tail agreeing with the (feminine plural) pleasures — 'they have overcome'. The subject, the world's delights, is understood.
From: Overcoming Desire →فمن كان أهلا للتفسير جامعا للأدوات حتى التي يعرف بها معناه وغلب على ظنه المراد فسره
So whoever is qualified for interpretation, possessing the tools to know its meanings, and his opinion is predominantly correct, he interprets it.
وَغَلَبَ — and his opinion is predominantly. 'and it came to prevail,' opening the second condition. With 'upon his judgement' next it is the idiom for the meaning becoming his strong estimate — the same wording as before.
From: Quran Interpretation and Debate →وقد قال بعض العارفين نفسك التي بين جنبيك هي عدوك الأكبر، فإذا غلبتها فقد غلبت كل شيء
And some of the knowers have said: 'Your self, which is between your sides, is your greatest enemy, and if you conquer it, you have conquered everything.'
غَلَبْتَهَا — you conquer it. A past-tense verb meaning 'overcome', with 'you' built in and -ha 'it' attached as object, 'you overcome it'. After the conditional word the past form carries an if-sense, and the 'it' points back to the self; one word holds subject and object.
From: Struggling Against the Self →وقد قال بعض العارفين نفسك التي بين جنبيك هي عدوك الأكبر، فإذا غلبتها فقد غلبت كل شيء
And some of the knowers have said: 'Your self, which is between your sides, is your greatest enemy, and if you conquer it, you have conquered everything.'
غَلَبْتَ — you have conquered. A past-tense verb meaning 'overcome', with 'you' built in, forming the result of the condition. Its completion is stressed by the preceding particle; the doer is inside the verb, 'you have conquered'.
From: Struggling Against the Self →وَمَنْ لَمْ يَرَ الْعَوَاقِبَ، غَلَبَ عَلَيْهِ الْحَسُّ،
And whoever does not foresee the consequences will be overcome by impulse.
غَلَبَ — overcame. A past-tense verb ('overcame') that begins the result clause of the 'whoever' condition. It comes before its subject in normal verb-first order, so the doer is named in the word after next; here it sets up 'impulse overcame him'.
From: Guarding the Heart from Heedlessness →OpenArabic teaches words like غَلَبَ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app