Arabic vocabulary
How to say “praiseworthy” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
لذلك جاء في القرآن ﴿فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾، ولم يقل من رجحت سيئاته؛ لأن السيئات لا تُعطي صاحبها وزنًا محمودًا، بل تُسقطه
Therefore, it is mentioned in the Quran: 'So those whose scales are heavy, they are the successful ones,' and it does not say: 'whose bad deeds outweigh,' because bad deeds do not give their owner a praiseworthy weight; rather, they bring him down.
مَحْمُودًا — praiseworthy. 'praiseworthy', a passive participle on 'weight', agreeing as accusative — 'a weight worth praising'. Being passive, 'one that is praised'.
From: Small Deeds, Great Reward →ومن اتقى الله فيها وكتب لقضاة العدل وباشر الأيتام والصدقات ومال الأوقاف والمدارس ولزم الأمانة واتقى فيه فهذا محمود مأجور بنيته،
Whoever fears Allah in it, writes for just judges, handles the affairs of orphans and charities, manages endowment and school funds, and adheres to honesty, such a person is praised and rewarded for his intention.
مَحْمُودٌ — praised. This is the predicate, a passive participle 'praised / praiseworthy' — built so it names the one who RECEIVES praise. Arabic's passive participle turns 'praise' into 'one who is praised'. It states the reward of the upright practitioner.
From: Intention in Islam →لَا يكون تَركهَا مَحْمُودًا فِي حَال وَاحِد وَإِن ارْتقى مقَامه
Abandoning them is not commendable in any situation, even if one's rank is elevated.
مَحْمُودًا — commendable. A passive participle, 'praiseworthy', in the object-like form because the being-verb governs its predicate that way. It describes what the abandoning is said (not) to be: praised. The form casts it as something receiving praise.
From: Patience in Hard Times →OpenArabic teaches words like مَحْمُود through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app