Arabic vocabulary
How to say “prayer” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وفي الصلاة تقول سُبحانَ ربّي العظيم وسُبحانَ ربّي الأعلى؛ تنـزهه عن كل نقص،
And in prayer you say: 'Glory be to my Lord, the Most Great' and 'Glory be to my Lord, the Most High'; you declare His transcendence above all deficiency,
الصَّلَاةِ — prayer. Genitive after 'fi' — 'the prayer', the setting for the formulas to come.
From: Turning Daily Words into Worship →قالوا بلى يا رسول الله، قال تسبحون، وتحمدون، وتكبرون، خلف كل صلاة ثلاثًا وثلاثين
They said: 'Yes, O Messenger of Allah.' He said: 'You should glorify Allah, praise Him, and declare His greatness after every prayer thirty-three times.'
صَلَاةٍ — prayer. This completes 'every prayer', in the genitive as owner — the obligatory ritual prayer. So the three devotions follow each of the daily prayers.
From: Praises That Elevate the Poor →كَمَا قَالَ تَعَالَى ﴿قُلْ لِعِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا يُقِيمُوا الصَّلَاةَ﴾،
as He, Exalted be He, said: 'Say to My servants who have believed to establish prayer',
الصَّلَاةَ — prayer. The noun for the formal prayer, carrying 'the' and standing as the thing being established. As the direct object of the verb it takes an object ending, which in Arabic is how the listener knows this noun is on the receiving end of the action rather than doing it.
From: The Messenger as Conveyor of Revelation →يحقر أحدكُم صلَاته مَعَ صلَاتهم
One of you would consider his prayer insignificant compared to their prayers.
صَلَاتَهُ — his prayer. This noun pairs with the attached 'his' as its owner, 'his prayer', and its ending marks it as the object of the belittling verb. The pronoun points back to 'one of you', fixing whose prayer is meant.
From: Sincerity and Hypocrisy →يحقر أحدكُم صلَاته مَعَ صلَاتهم
One of you would consider his prayer insignificant compared to their prayers.
صَلَاتِهِمْ — their prayers. This noun pairs with the attached 'their' as its owner, 'their prayers', and sits in the genitive because the word 'alongside' governs it. The pronoun points to the Khawarij, the group being compared against.
From: Sincerity and Hypocrisy →OpenArabic teaches words like صلاة through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app