Arabic vocabulary
How to say “sound” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
الذِّكرُ في الإسلامِ ليسَ أصواتًا فارغة، بل معانٍ مكتملة تُنطَق في جُملٍ تامَّة تُغذّي العقلَ والقلب
Remembrance in Islam is not empty sounds, but complete meanings articulated in complete sentences that nourish the mind and heart.
أَصْوَاتًا — sounds. 'sounds', accusative precisely because 'laysa' governs its predicate that way — 'is not sounds'. The case ending here is the fingerprint of 'laysa'.
From: Words That Nourish the Heart →وإن زللتَ فـأستغفرُ الله معناها طلبُ سترِ الذنب مع عزمٍ على إصلاحه؛ فالاستغفارُ بلا تصحيحٍ مجرّدُ صوت
And if you slip, 'I seek forgiveness from Allah' means asking for the concealing of the sin with a resolve to correct it; seeking forgiveness without correction is merely sound.
صَوْتٍ — sound. Genitive owner closing 'mere ... of' — 'a sound'. Indefinite; empty noise, all that is left when correction is absent.
From: Remembrance That Reshapes the Heart →فَرَفَعَتْ صَوْتَهَا،
Then she raised her voice,
صَوْتَهَا — her voice. A noun with the 'her' ending attached, the object of the raising; one word for English's two. Its accusative ending marks it as what was raised, and the suffix points back to the woman as its owner.
From: Wives of the Prophet →فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ وَرَفَعَ صَوْتَهُ عَلَيْهِ
Sa'd said to him and raised his voice at him.
صَوْتَهُ — his voice. A noun with attached -hu 'his' fusing owner and owned — 'his voice'. As the thing raised it takes the object (accusative) ending, flagging it as what the verb acted on.
From: Warning Before the Battle of Badr →OpenArabic teaches words like صَوْت through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app