Arabic vocabulary
How to say “straight” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
ومع الزمن تُحوِّل الجهدَ من تبعثرٍ إلى خطٍّ مستقيم،
Over time, you transform effort from dispersion to a straight line.
مُسْتَقِيمٍ — straight. A Form X participle, 'straight / upright,' an adjective on 'line,' matching it as indefinite and in the -i form. The effort, once scattered, becomes a STRAIGHT line — aimed steadily at the goal.
From: Purifying Your Intentions →ومنهم مستقيم القدم وفيهم العثر،
And among them are the steadfast in the path and among them are the stumbling,
مُّسْتَقِيمُ — the steadfast. This is a doer-style describing noun, 'the one keeping straight', and it is the first half of a possessive pair joined to what is kept straight. As the leading noun it leans on the word after it for its meaning, forming a 'steadfast of the path' unit with no separate word for 'of'.
From: Rain and God's Decree →وَإِذا لآتيناهم من لدنا أجرا عَظِيما ولهديناهم صراطا مُسْتَقِيمًا
And if We were to give them from Us a great reward, and (so) guide them to a straight path.
مُسْتَقِيمًا — straight. Adjective, 'straight', describing 'path'. Following its noun, it matches the object form and indefinite ending, giving 'a straight path'.
From: Following Desires →لَأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَاطَكَ الْمُسْتَقِيمَ
I will set your straight path before them.
الْمُسْتَقيم — straight. A describing word ('straight') made definite by 'al-' to match 'your path'. Even though the path already counts as definite through its 'your', the adjective still takes 'al-' to agree with it and lock on as its modifier.
From: Seeking Refuge from the Devil →OpenArabic teaches words like مُسْتَقِيمٌ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app