Arabic vocabulary
How to say “Sunnah” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وأمثال ذَلِك مِمَّا اسْتعْمل فِيهِ لفظ الْكَلِمَة من الْكتاب وَالسّنة بل وَسَائِر كَلَام الْعَرَب فَإِنَّمَا يُرَاد بِهِ الْجُمْلَة التَّامَّة
And similar uses of the term 'word' in the Book and the Sunnah, as well as in the rest of Arabic speech, refer to a complete sentence.
وَالسُّنَّةِ — and the Sunnah. 'and the Sunna', joined by 'wa', genitive — the Prophet's practice. The second source.
From: Small Deeds, Great Reward →فيه التحميد بالسنة المتواترة، وإجماع المسلمين،
There is praise according to the Mutawatir Sunnah and the consensus of the Muslims.
بِالسُّنَّةِ — with the Sunnah. 'by the Sunna' — 'bi' (by the authority of) plus the definite genitive; the basis for it.
From: The Opening Chapter →والسنة عندهم قد تكون واجبة إذا تركها أعاد،
And the sunna according to them could be obligatory if one omits it, they must repeat.
وَالسُّنَّةُ — and the sunna. 'and the sunna' — 'wa' plus 'al-sunna', fronted subject, nominative.
From: Required Remembrance →فيظن من يظن أن السنة عندهم لا تكون إلا لما يجوز تركه؛
Some might assume that according to them, a sunna is only what can be omitted.
السُّنَّةَ — a sunna. 'the sunna', accusative (subject of 'anna').
From: Required Remembrance →والسنة عندهم قد تكون واجبة إذا تركها أعاد،
And according to them, a recommended practice may be obligatory if omitted, it must be repeated,
وَالسُّنَّةُ — and the sunnah. 'and the sunna' — 'wa' plus 'al-sunna', fronted subject, nominative.
From: Praise and Petition in Prayer →فيظن من يظن أن السنة عندهم لا تكون إلا لما يجوز تركه؛
Thus, some may think that according to them, a recommended practice only applies to what can be omitted;
السُّنَّةَ — a recommended practice. 'the sunna', accusative (subject of 'anna').
From: Praise and Petition in Prayer →ثُمَّ قَطَعَ دَابِرَهُمْ وَأَبْطَلَ سُنَّتَهُمْ وَمَحَا آثَارَهُمْ وَجَوْرَهُمْ فَإِنَّ أُولَئِكَ لَمْ يَكُونُوا عَلَى شَيْءٍ مِمَّا ذُكِرَ
Then He completely cut them off, nullified their traditions, erased their traces and tyranny, for they were not upon anything of what was mentioned.
سُنَّتَهُمْ — their traditions. This noun names a custom or way, with an attached possessive pronoun, 'their way', and is the object of the nullifying verb, hence the accusative. The owner pronoun points to the kings; the noun names what was abolished.
From: Signs of the Messenger in Medina →واعتصمت مع ذلك بالكتاب والسنة وأصول السلف،
And you cling with that to the Book and the Sunnah and the principles of the pious predecessors,
وَالسُّنَّةِ — the Sunnah. The conjunction adds a second thing held to, the Sunnah, genitive and definite under the same 'bi-'. One preposition governs a series joined by 'and', so the Book and the Sunnah are both objects of clinging.
From: Unity Over Partisanship →وحامل راية الإسلام وحامي حوزة الدين ومحيي السنة عند عوام أصحابه،
And the bearer of the banner of Islam, the protector of the domain of the faith, and the reviver of the Sunnah in the view of the common people among his followers.
السُّنَّةِ — of the Sunnah. This noun, the Sunnah, is the owner half of the pairing, genitive and definite, completing 'the reviver of the Sunnah'. The chain is built by adjacency, and its definiteness carries to the whole phrase.
From: Unity Over Partisanship →قل لي هل يكون طالب من خدام السنة يتهاون بالصلوات ،
Tell me, can a seeker among the servants of the Sunnah be negligent in prayers,
السُّنَّةِ — the Sunnah. The al- marks this definite, 'the Sunnah', and it sits in the possessed, 'of'-type ending because 'the servants' before it owns it: 'the servants of the Sunnah'. The owned half takes this ending to show the belonging relationship.
From: True Devotion →OpenArabic teaches words like سُنَّة through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app