Arabic vocabulary
How to say “that” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
فالقراء المجودة فيهم تنطع وتحرير زائد يؤدي إلى أن المجود القارىء يبقى مصروف الهمة إلى مراعاة الحروف،
For the exaggerated recitation among them involves excessive detail, leading the refined reciter to focus solely on the articulation of letters,
أَنَّ — that. This is the particle 'anna' that opens a 'that'-clause and forces its following subject into the accusative. After 'leads to', it packages the whole consequence into a single nominalized clause.
From: When Recitation Breeds Pride →فينظر اليهم بعين المقت وأن المسلمين يلحنون،
so he views them with an eye of disdain and that the Muslims make mistakes in recitation,
وَأَنَّ — and that. The conjunction adds 'and that', built on the particle 'anna' that opens a 'that'-clause and drives its subject into the accusative. It introduces a further thing he believes, packaging a whole statement as one nominalized clause.
From: When Recitation Breeds Pride →وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ تَعَالَى عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ
Abu Hurairah reported that the Prophet, peace and blessings be upon him, said:
أَنَّ — that. An emphasis particle of the 'that...' family that opens the reported content and forces the following noun, the Prophet, into a set ending. It packages the whole saying as the thing reported on his authority.
From: Empty Fasting, Empty Prayer →أَن رجلا كَانَ يُسمى حمارا
A man was called "Himar" (Donkey).
أَنَّ — that. This particle introduces a reported fact, the equivalent of opening a 'that...' clause, and it forces the noun right after it into the accusative case. So the next word takes an object-style ending even though it is the subject of its own clause, a hallmark of this particle.
From: Sincerity and Hypocrisy →فَهَذَا بَين أَن المذنب بِالشرابِ وَغَيره قد يكون محبا لله وَرَسُوله
This shows that a sinner through drinking and otherwise can still love Allah and His Messenger.
أَنَّ — that. This particle introduces a reported fact, the equivalent of a 'that...' clause, and it forces the noun right after it into the accusative case. So the next word takes an object-style ending even as the subject of its own clause, the signature of this particle.
From: Sincerity and Hypocrisy →كَمَا أَن العابد الزَّاهِد قد يكون لما فِي قلبه من بِدعَة ونفاق مسخوطا عِنْد الله وَرَسُوله
Just as a devout worshipper may, because of the innovation and hypocrisy in his heart, be disliked by Allah and His Messenger.
أَنَّ — that. This particle introduces a reported fact, the equivalent of a 'that...' clause, and it forces the noun right after it into the accusative case. So the coming subject takes an object-style ending, the mark of this particle.
From: Sincerity and Hypocrisy →وَلِهَذَا قَالَ أَئِمَّة الْمُسلمين كسفيان الثَّوْريّ أَن الْبِدْعَة أحب إِلَى إِبْلِيس من الْمعْصِيَة
And this is why the leaders of the Muslims, like Sufyan al-Thawri, said that innovation is more beloved to Iblis than sin.
أَنَّ — that. This particle introduces a reported statement, the equivalent of a 'that...' clause, and it forces the noun right after it into the accusative case. So the coming subject takes an object-style ending, the mark of this particle.
From: Sincerity and Hypocrisy →OpenArabic teaches words like أنّ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app