Arabic vocabulary
How to say “the people” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
الَّذِينَ قَالَ لَهُمْ النَّاسُ إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُوا لَكُمْ
Those to whom the people said, "Indeed, the people have gathered against you."
النَّاسُ — the people. A noun carrying 'the', the specific 'people', standing as the delayed subject of the earlier singular verb. Arabic lets the doer come after its verb like this, which is why the verb stayed singular. It names who did the speaking.
From: Trust and Piety →فَقَالَ أَصَلَّى النَّاسُ قُلْنَا لَا،
He said, "Have the people prayed?" We said, "No."
النَّاسُ — the people. A definite noun ('the people') serving as the subject of the question-verb before it. Its 'the' marks a known, specific group, the congregation.
From: Prayer During Illness →ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ أَصَلَّى النَّاسُ؟ قُلْنَا لَا،
Then he regained consciousness and asked, "Did the people pray?" We said, "No."
النَّاسُ — the people. A definite noun, 'the people', as the subject of the question-verb; the doubled sound at the article reflects the way 'the' merges into certain following letters, and the 'the' marks the specific congregation.
From: Prayer During Illness →ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ أَصَلَّى النَّاسُ فَقُلْنَا لَا،
Then he regained consciousness and asked, "Had the people prayed?" We said, "No."
النَّاسُ — the people. A definite noun, 'the people', as the subject of the question-verb before it; its 'the' marks the specific congregation.
From: Prayer During Illness →وَالنَّاسُ عُكُوفٌ فِي الْمَسْجِدِ يَنْتَظِرُونَ النَّبِيَّ عَلَيْهِ السَّلاَمُ
And the people remained in the mosque, waiting for the Prophet, peace be upon him.
وَالنَّاسُ — and the people. The wa- here is a plain coordinating 'and' opening a new clause; the rest is a definite noun ('the people') carrying its own 'the'. The combination starts a fresh statement and marks a known, specific group.
From: Prayer During Illness →فَصِرْتُ أَسْتَزْرِي مَا النَّاسُ فِيهِ،
So I came to despise what people valued in it.
النَّاسُ — people. A definite plural noun ('the people') with al- attached, serving as the subject inside the relative clause: what the people were absorbed in. It begins a small verbless clause completed by the prepositional phrase that follows. Its al- gives the generic 'people at large' sense.
From: A Life of Reading and Writing →OpenArabic teaches words like نَّاسُ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app