Arabic vocabulary
How to say “the people” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
الَّذِينَ قَالَ لَهُمْ النَّاسُ إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُوا لَكُمْ
Those to whom the people said, "Indeed, the people have gathered against you."
النَّاسَ — the people. A noun carrying 'the' that sits in the object-style ending purely because the emphasis particle before it forces that ending, even though it is the logical subject of 'have gathered'. This is a quirk of that particle: it reshapes the following noun's ending. It names who has gathered.
From: Trust and Piety →ثُمَّ رَأَيْتُ النَّاسَ يَتَفَاوَتُونَ فِي ذَلِكَ،
Then I saw people differ about that.
النَّاسَ — people. This definite plural is the object seen, taking the object ending. What follows is a clause describing them in the act, functioning like 'people differing'.
From: Guarding the Heart from Heedlessness →وكلمت الناس في المهد ، اشفع لنا إلى ربك، ألا ترى ما نحن فيه؟
And you spoke to the people in the cradle, "Intercede with your Lord for us; do you not see what we are in?"
النَّاسَ — the people. A definite noun in the object form: the 'the' is built on the front and the ending marks it as what the verb acts on, so 'the people' are those spoken to. Definiteness and case both sit on the one word.
From: The Prophet's Intercession →OpenArabic teaches words like نَّاسَ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app