Arabic vocabulary
How to say “the time” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وَهَكَذَا حَتَّى إِذَا تَبَاعَدَ الزَّمَانُ شَيْئًا قَلِيلًا
And so it continued until when time had grown distant a little slightly.
الزمن — the time. The definite subject of 'grew distant', carrying the -u subject ending, placed after its verb as Arabic allows. With 'al-' it is the specific span of time whose growing remoteness prompted what follows.
From: How the Companions Preserved Hadith →لِئَلا يَمْضِيَ الزَّمَانُ فَارِغًا،
So that time would not pass idly.
الزَّمَانُ — the time. A definite noun with al- ('the'), the subject of the subjunctive verb just before it: that time should not pass. As subject of that verb it stands in the nominative. Its al- gives the broad 'time in general' sense.
From: A Life of Reading and Writing →OpenArabic teaches words like الزَّمَانُ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app