Arabic vocabulary
How to say “was asked” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
فَلَوْ سُئِلَ الْجُزْعُ مِنْ أَبِيكِ لَقَالَ الْعَجْزَ
So if impatience were asked by your father, it would say helplessness.
سُئِلَ — was asked. A passive completed-action verb ('were asked'): the subject RECEIVES the questioning rather than asks. Arabic marks this passive by reshaping inner vowels, so no helper word and no named asker.
From: Patience and the Human Self →وَلَوْ سُئِلَ الْكَيْسُ مِنْ أَبِيكِ لَقَالَ الصَّبْرَ
And if the prudent one were asked by your father, he would say patience.
سُئِلَ — was asked. A passive completed-action verb ('were asked'): the subject undergoes the questioning. The passive is marked by inner vowel change, leaving the asker unnamed.
From: Patience and the Human Self →سُئِلَ بَعْضُ الْحُكَمَاءِ مَا الْحِكْمَةُ
Some of the wise were asked, 'What is wisdom?'
سُئِلَ — was asked. This verb is passive, 'was asked': the wise are the ones questioned, while who put the question is left out. Arabic marks the passive not with a helper word like 'was' but by reshaping the verb's inner vowels, so the form sits close to its active twin but flips the roles.
From: The Four Inner Guards →OpenArabic teaches words like سُئِلَ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app