Arabic vocabulary
How to say “we have come” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
فَقُلْتُ أَتَيْنَا يَا رَسُولُ اللَّهِ
So I said, "We have come, O Messenger of Allah."
أَتَيْنَا — we have come. A past-tense verb whose '-na' ending means 'we', so the plural subject sits inside the form. It reports the arrival the narrator announces. Arabic encodes the first-person plural doer in this ending rather than with a separate 'we'.
From: A Night with the Prophet →إِنَّا إِذَا صِيحَ بِنا أَتَيْنَا
Indeed, when we were called, we came.
أَتَيْنَا — we came. A finished-action verb with -na fixing the doers as 'we', the subject built in. It is the response in the 'when... we...' frame, the coming that answers the call, its plain past shape stating the swift reply.
From: The Martyr's Reward →قَالَ فَأَتَيْنَا خَيْبَرَ فَحَاصَرْنَاهُمْ
He said, "Then we came to Khaybar and besieged them."
فَأَتَيْنَا — then we came. The opening fa- ties this arriving to the previous moment as its sequel, 'then we came'. The verb body is a finished-action form with -na fixing the doers as 'we', so connector and built-in plural subject ride together.
From: The Martyr's Reward →OpenArabic teaches words like أَتَيْنَا through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app