Arabic vocabulary
How to say “you know” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
تَدْرُونَ مَا جَرَى بَيْنِي وَبَيْنَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ هَارُونِ الرَّشِيدِ؟
Do you know what happened between me and the Commander of the Faithful, Harun al-Rashid?
تَدْرُونَ — do you know. A present-tense verb in its 'you (plural)' form, the audience built into the verb's ending, so the question is put to a group. The plural ending is the visible marker of who is addressed. No separate pronoun is written.
From: On Foolishness and Wisdom →قَالَ أَتَدْرُونَ مَا أَرَادَ
He said, "Do you all know what he wanted?"
أَتَدْرُونَ — do you all know. This word fuses a question marker onto a present-tense verb meaning 'know', whose plural 'you all' subject is built in. The opening marker turns it into 'do you all...?'. So one word carries the question, the verb, and its plural addressees together.
From: Stories of Prophetic Judgments →هل تدرون مم ذاك؟
Do you know why that is?
تَدْرُونَ — you know. A present-tense verb with the 'you (plural)' ending built into its shape, addressing a group. The subject is carried inside the verb, so the single word asks 'do you (all) know' without a separate pronoun.
From: The Prophet's Intercession →OpenArabic teaches words like تَدْرُونَ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app