Arabic vocabulary
How to say “between” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
فلو قال قائل على رجعه إلى الفرج الذي صب فيه لم يكن فرق بينه وبين هذا القول ولم يكن أولى منه
So if someone were to say regarding his return to the outlet into which it was poured, there would be no difference between this and that statement, and it would not be more appropriate than it.
وَبَيْنَ — and that. This joins 'and' to a second 'between', 'and between', supplying the second slot the preposition 'between' requires. Arabic often repeats 'between' for the second item, so this pairs with the earlier one to frame 'between it and this'.
From: Ten Proofs of Resurrection →تَدْرُونَ مَا جَرَى بَيْنِي وَبَيْنَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ هَارُونِ الرَّشِيدِ؟
Do you know what happened between me and the Commander of the Faithful, Harun al-Rashid?
وَبَيْنَ — and between. This pairs an attached 'and' with a repeated 'between', the form Arabic uses to name the second party of a 'between X and Y' pair, so the connector and preposition come as one unit. The repeated 'between' is required before the second side. It links 'me' to the figure named next.
From: On Foolishness and Wisdom →أَنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ إِلَّا وَهُوَ أَحْمَقُ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ،
There is no one among people who is not foolish about what lies between him and God, the Exalted and Majestic.
وَبَيَّنَ — and between. The wa- coordinates a second 'between' to complete the 'between him and...' span, naming the other pole. Arabic repeats 'between' on each side rather than saying it once, so this restates the preposition for the second party. It forces the divine name that follows into the (genitive).
From: On Foolishness and Wisdom →مَا أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ إِلَّا وَهُوَ أَحْمَقُ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ،
There is no one among people who is not foolish regarding what lies between him and his Lord, the Exalted and Majestic.
وَبَيِّنٌ — and between. The wa- coordinates a second 'between' to complete the span, naming the other pole; Arabic repeats 'between' on each side rather than saying it once. It governs the following noun into the (genitive). So it restates the preposition for the second party.
From: On Foolishness and Wisdom →فأردتها على نفسها فامتنعت منى حتى ألمّت بها سنة من السنين فجاءتنى فأعطيتها عشرين ومائة دينار على أن تخلى بينى وبين نفسها ففعلت، حتى إذا قدرت عليها
I returned her to her own custody, but she withheld herself from me until a year of the years befell her. Then she came to me and I gave her one hundred and twenty dinars on the condition that she relinquish between me and her self; she did so, until when I gained power over her.
وبيين — and between. This stacks the connector wa- onto a second 'between', completing the 'between me and...' frame that 'between' requires. Arabic repeats 'between' before each party, so the wa- joins her side to his within the same span.
From: Three Men Saved by Sincerity →OpenArabic teaches words like وَبَيْنَ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app