Arabic vocabulary
How to say “between” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
فلو قال قائل على رجعه إلى الفرج الذي صب فيه لم يكن فرق بينه وبين هذا القول ولم يكن أولى منه
So if someone were to say regarding his return to the outlet into which it was poured, there would be no difference between this and that statement, and it would not be more appropriate than it.
بَيْنَهُ — between him. This pairs the preposition 'between' with an attached 'it/him', 'between it'. The preposition inherently links two things and governs this pronoun; here the pronoun is the first of the pair, pointing to the hypothetical statement.
From: Ten Proofs of Resurrection →أَنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ إِلَّا وَهُوَ أَحْمَقُ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ،
There is no one among people who is not foolish about what lies between him and God, the Exalted and Majestic.
بَيَّنَهُ — between him. This is the preposition 'between' with an attached '-him' at its end, marking one of the two poles of a 'between X and Y' relationship. The '-him' points to the person, setting him as one side. It pairs with the coordinated 'and between' that follows to span the gap.
From: On Foolishness and Wisdom →مَا أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ إِلَّا وَهُوَ أَحْمَقُ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ،
There is no one among people who is not foolish regarding what lies between him and his Lord, the Exalted and Majestic.
بَيَّنَهُ — between him. This is the preposition 'between' with an attached '-him', marking one pole of a 'between X and Y' relationship. The '-him' sets the person as one side of the gap. It pairs with the coordinated 'and between' to complete the span.
From: On Foolishness and Wisdom →OpenArabic teaches words like بَيْنَهُ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app