Arabic vocabulary
How to say “a close ally” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وَاعْلَمْ أَنَّهُ مَنْ أَهَانَ لِي وَلِيًّا أَوْ أَخَافَهُ فَقَدْ بَارَزَنِي بِالْمُحَارَبَةِ وَبَارَانِي،
And know that whoever insults for me a close ally or frightens him, has thereby declared war against me and has contended with me.
لَيٍّ — for me a close ally. This is the noun for a close ally, the thing insulted, the direct object of the condition's verb. Read together with the speaker's 'for me' framing, it is the protected figure the insult lands on. Its form marks it as what is acted upon, not the actor.
From: Under God's Shield →وَاعْلَمْ أَنَّهُ مَنْ أَهَانَ لِي وَلِيًّا أَوْ أَخَافَهُ فَقَدْ بَارَزَنِي بِالْمُحَارَبَةِ وَبَارَانِي،
And know that whoever insults for me a close ally or frightens him, has thereby declared war against me and has contended with me.
وَلَيّاً — and a close ally of mine. The wa- on the front is 'and', and the noun repeats 'a close ally' in the object form, restating or extending the one just insulted. The wa- links the two mentions, and the object-form ending keeps it as the thing acted upon. It reinforces who is being protected.
From: Under God's Shield →OpenArabic teaches words like لَيّ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app