Arabic vocabulary
How to say “beyond” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وميزتُهُ أنَّه يُبصِّرُ الناظرَ بما وراءَ الجزئيات؛
Its distinctive feature is that it enlightens the observer to what lies beyond the particulars;
وَرَاءَ — beyond. 'beyond / behind,' in the -a form, heading an 'of' pair with 'the particulars.' It names the depth the approach reveals — what stands BEHIND the individual cases.
From: Five Objectives of Islamic Law →فَنَفَحَ فِيهِ يَمِينَهُ وَشِمَالَهُ وَبَيْنَ يَدَيْهِ وَوَرَاءَهُ،
Then he breathed into it with his right hand, his left hand, between his hands, and behind it.
وَوَرَاءَهُ — and behind it. The connector wa- adds the last item, on a noun 'behind him' with a 'him' ending pointing back to the doer. It closes the list of directions the breath swept, the suffix tying 'behind' to him.
From: Paradise for the Sincere →وَعُذْرُ مَنْ نَبَذَ الْوَحْيَيْنِ وَرَاءَ ظَهْرِهِ فِي يَوْمٍ لَا تَنْفَعُ الظَّالِمِينَ فِيهِ الْمَعَاذِرُ؟
And what excuse will the one who casts the two revelations behind his back have on a day when excuses will not benefit the wrongdoers?
وَرَاءَ — behind. A place-word, 'behind', heading a possessive pair with the following noun, 'behind his back'. It governs that noun in the genitive and, with the verb of casting, forms the idiom for contemptuous rejection, throwing revelation out of sight.
From: Ignoring God's Guidance →وَرَمَى بِهِ وَرَاءَ الحَائِطِ
He threw it behind the wall.
وَرَاءَ — behind. A place-word meaning 'behind' that works as a preposition, forcing the post-preposition case on the noun after it. It sets up a spatial relationship, locating the throw's endpoint relative to a barrier. It opens the location phrase the next word completes.
From: Stories of Prophetic Judgments →OpenArabic teaches words like وَرَاءَ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app