Arabic vocabulary
How to say “dust” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
ولا يُشترط ترتيبٌ خاصٌّ في أخذِ الترابِ للعضوين؛ فلو ضَرَبَ يديه على الأرض، وأمكنه مسحُ الوجهِ بيمينه، ثم يَمينُه بيساره، جاز
There is no specific order required for taking the dust for the limbs; if one strikes his hands on the ground, it is permissible to wipe the face with his right hand, then his right hand with his left.
التُّرَابِ — the dust. 'the dust,' in the -i form, owned in 'the taking of the dust' — the earth used in dry ablution. No special order is required in gathering it for the two limbs, named next.
From: The Practice of Earth Cleansing →ولو أحدثَ بعد أخذِ التراب قبل مسحِ الوجه بَطَلَ الأخذُ ولزمه النقلُ ثانيةً
If one experiences an impurity after taking the dust but before wiping the face, the taking is invalidated, and he must take it again.
التُّرَابِ — the dust. 'the dust,' in the -i form, owned in 'the taking of the dust.' It sets the earlier bound — the dust was in hand when purity broke.
From: The Practice of Earth Cleansing →ومن سُنَنِه التسميةُ، وتقديمُ اليُمنى على اليُسرى، والمُوالاةُ، وتخفيفُ التراب إذا كان كثيرًا، وألّا يُكَرِّر المسح
Among its Sunnahs: saying 'Bismillah', preferring the right over the left, continuity, lightening the dust if it is excessive, and not repeating the wiping.
التُّرَابِ — the dust. 'the dust,' in the -i form, owned in 'the lightening of the dust.' Reducing the amount of earth on the hands is the recommended act — but only when there is too much, as the 'if' clause says.
From: The Practice of Earth Cleansing →ويكفي إيصالُ الترابِ إلى الوجهِ واليدينِ بأيِّ وسيلةٍ ممكنةٍ؛ باليدِ أو بخرقةٍ أو خشبةٍ
It is sufficient to apply the dust to the face and hands by any means possible, whether by hand, cloth, or wood.
التُّرَابِ — the dust. 'the dust,' in the -i form, owned in 'the conveying of the dust.' Getting this earth onto the limbs, however done, fulfils the requirement.
From: The Practice of Earth Cleansing →ولا يُشترط إيصالُ الترابِ إلى منابتِ الشعورِ الدقيقة، لكن يُوصَلُ إلى ظاهرِ ما استرسلَ من اللحيةِ
It is not required to apply dust to the roots of the fine hairs, but it should reach the apparent part of the beard.
التُّرَابِ — the dust. 'the dust,' in the -i form, owned in 'the conveying of the dust.' Getting it all the way to the fine hair-roots is what is not required.
From: The Practice of Earth Cleansing →OpenArabic teaches words like تُرَابِ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app