Arabic vocabulary
How to say “easiest” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وأيسر مَا فِي الذّكر ذكر لساني
And the easiest part of remembrance is my tongue mentioning it.
وَأَيْسَرُ — and the easiest. 'And' plus a comparative / elative 'the easiest', first term of an 'of' pairing — 'the easiest of what is in remembrance' — the topic, nominative. It owns the relative that follows.
From: Remembering and Loving God →فَإِنَّ الصَّبْرَ عَنْ مَحَارِمِ اللَّهِ أَيْسَرُ مِنَ الصَّبْرِ عَلَى عَذَابِهِ
Indeed, patience from forbidden things of God is easier than patience upon His punishment.
أَيْسَرُ — easier. A predicate elative ('easier') comparing the two kinds of patience, in the nominative as the comment of the emphatic sentence. The elative carries the 'more' internally with no separate word.
From: Patience and the Human Self →وَعِلَاجُ الأَبْدَانِ أَيْسَرُ خَطَبًا حِينَ تَعْتَلُ مِنْ عِلَاجِ الْعُقُولِ
And the treatment of bodies is an easier matter when they fall ill than the treatment of minds.
أَيْسَرُ — easier. This is a comparative form built on the af'al pattern, the same shape English makes with '-er'. It stands as the predicate of the sentence: the treatment of bodies IS easier. The thing it is being measured against comes later, introduced by the comparative min ('than').
From: On Foolishness and Wisdom →وَحَجَرًا حَجَرًا أَيْسَرُ عَلَى الشَّيْطَانِ مِنْ مُكَابَدَةِ الْمُؤْمِنِ الْعَاقِلِ
Removing it stone by stone is easier for Satan than contending with the rational believer.
أَيْسَرُ — easier. This is a comparative form, 'easier', on the af'al pattern, and it stands as the predicate of the sentence: doing this stone by stone IS easier. The thing it is measured against is introduced by the comparative min ('than') later. It carries the line's central comparison.
From: On Reason and Temptation →OpenArabic teaches words like أَيْسَرُ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app