Arabic vocabulary
How to say “ever” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
والذي نفس محمد بيده لولا أن يشق على المسلمين ما قعدت خلاف سرية تغزو في سبيل الله أبدا،
By the One in whose hand is Muhammad's soul, if it were not hard on the Muslims, I would never remain behind any expedition that fights in the cause of Allah, ever,
أَبَدًا — ever. This indefinite noun acts as a time-word meaning 'ever / forever', set in the object form that adverbs of time take. It strengthens the negated verb to 'never', closing off the whole stretch of time; its grammatical job is to fix the action's time-scope to all-time.
From: Paradise for Those Who Strive →أَلَا تَرَى أَنَّهُ عَدَّ الشِّرْكَ بِاللَّهِ مِنَ الْكَبَائِرِ مَعَ أَنَّ مُرْتَكِبَهُ مُخَلَّدٌ فِي النَّارِ وَلَا يُغْفَرُ لَهُ أَبَدًا؟
Do you not see that He counted associating partners with Allah among the major sins, even though its doer will remain eternally in the Fire and will never be forgiven?
أَبَدًا — ever. A bare indefinite adverb, 'ever', reinforcing the negation to mean 'never at all'. Standing without 'the', it sweeps the denial across all time.
From: What Small Worship Erases →فَوَاللَّهِ لَا يُخْزِيكَ اللَّهُ أَبَدًا،
By God, God will never disgrace you.
أَبَدًا — never. A time-adverb meaning 'ever', which together with the earlier negator yields the absolute 'never'; its indefinite '-an' tail and accusative ending mark its adverb role. It seals the denial as covering all time.
From: The Night of Revelation and Consolation →OpenArabic teaches words like أَبَدًا through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app