Arabic vocabulary
How to say “fenugreek” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وَكَانَ يَبْعَثُ إِلَيَّ بِحَلْبَةِ الْغَدَاةِ،
And he used to send me fenugreek in the morning.
بِحَلْبَةِ — with fenugreek of. A preposition bi- ('with') prefixed to a noun that then opens an 'of' pairing with the word after it. Two things are happening: bi- marks what is sent, and the noun chains to the following 'the morning' so that the two nouns together mean 'the morning's drink'. The first noun drops any 'the' of its own and takes its definiteness from the second, which is the hallmark of this possessive linkage.
From: Mothers and the Companions →وَالْخَيْلُ الْمَوْسُومَةُ يَجُولُ بِهَا فِي حَلْبَةِ الْعَجَبِ الْمَغْوَارِ،
And the branded horses, he ranges about on them in the arena of wondrous valor,
حَلْبَةِ — arena. A noun 'arena' that is the object of 'in' before it, so it takes the genitive ending, and it heads a possessive link with the next word — 'arena of ...'. As the owned head it drops its own 'the' and draws definiteness from its owner. It names the field of display.
From: This World Is Short →إِمَامُ الْجَمَاعَةِ، وَفَارِسُ حَلْبَةِ هَذِهِ الصِّنَاعَةِ،
Leader of the community, and champion of the arena of this craft,
حَلْبَةِ — arena of. A noun 'arena' in the genitive, the middle of a possessive chain: owned by the preceding 'champion' and itself owning the demonstrative-plus-noun that follow ('arena of this craft'). It links the two halves of the eulogizing construct.
From: Public Preaching →OpenArabic teaches words like حَلْبَةِ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app