Arabic vocabulary
How to say “friend” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وكم من رجل غضب على ولده أو صديقه، فقال كلمة قاسية فرقت بينهما، أو فعل فعلة شنعاء أورثت عداوة
How many a man has gotten angry at his child or friend, uttered a harsh word that separated them, or committed a terrible deed that led to enmity.
صَدِيقِهِ — his friend. A noun 'friend' with an attached 'his' fused on, the second option after 'or', still governed by the earlier 'at': or his friend. The possessor rides on the suffix.
From: Restraining Anger →أَنَّهُ قَالَ كَانَ صَدِيقًا لِأُمَيَّةِ بْنِ خَلَفٍ،
He said that he was a friend of Umayya ibn Khalaf.
صَدِيقًا — a friend. The complement of 'was' — what he *was* — and it wears the object (accusative) ending that the 'was' verb assigns to its predicate. Standing without 'the', it reports an indefinite role: a friend.
From: Warning Before the Battle of Badr →وَأَخْبَرَ عَنْ نَبِيِّهِ يُوسُفِ الصَّدِيقِ أَنَّ صَبْرَهُ وَتَقْوَاهُ وَصَلَاتُهُ إِلَى مَحَلَّ الْعِزِّ وَالتَّمْكِينِ
And He informed concerning His prophet Joseph, the Truthful, that his patience, piety, and prayer elevated him to a station of honor and firm authority.
الصَّدِيقِ — the Truthful. A definite title placed next to the name to further identify the prophet, again sharing its genitive. The matching definiteness and case bind it to the name as one extended reference.
From: Patience and God's Help →OpenArabic teaches words like صَدِيق through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app