Arabic vocabulary
How to say “future (comes)” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
عمرك وَهُوَ وقتك الْحَاضِر بَين مَا مضى وَمَا يسْتَقْبل
Your life is your present time between what has passed and what is to come.
يَسْتَقْبِلُ — is to come. A present-tense verb for what is still ahead, built on the 'ista-' pattern (here 'to face/meet what is coming'). Its subject is inside it, and the present form lets one shape cover both 'comes' and 'will come', sorted out by context.
From: Repentance and Resolve →وتمتنع فِيمَا يسْتَقْبل من الذُّنُوب
And you refrain in the future from sins.
يَسْتَقْبِلُ — is to come. The present 'ista-' verb for what lies ahead, subject inside. Its forward-looking sense pairs with the refraining: you hold back regarding 'what is still to come'.
From: Repentance and Resolve →وَمَا يسْتَقْبل تصلحه بالامتناع والعزم وَالنِّيَّة
And what is to come, you correct through refraining, resolve, and intention.
يَسْتَقْبِلُ — is to come. The present 'ista-' verb for the approaching time, subject built in. The form is plainly active, 'it comes on', not passive; its forward sense matches 'what is to come'.
From: Repentance and Resolve →OpenArabic teaches words like يَسْتَقْبِل through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app