Arabic vocabulary
How to say “give” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
فقال أعطني دواء للحمار
and said, 'Give me medicine for the donkey.'
أعطني — give me. A command-verb, 'give', with the object 'me' attached on the end. The bare command shape is addressed to 'you', and the suffix marks the speaker as the one to receive; one word carries verb and 'me'.
From: Reflections on Literal Obedience →وقال له ألم أقل لك أعطني دواء للحمار؟
and said to him, 'Didn't I tell you to give me medicine for the donkey?'
أعطني — give me. A command-verb, 'give', with the object 'me' attached, quoted back from Joha's earlier request. The bare command is to 'you', and the suffix is the speaker.
From: Reflections on Literal Obedience →فقال الرجل أنا أذهب إليه وأخبره أني اشتريت قصرًا في الجنة بعشرين ألفًا، فلعلّه يعطيني مثلها
So the man said: I will go to him and tell him that I have bought a palace in Paradise for twenty thousand, perhaps he will give me the same.
يُعْطِينِي — he will give me. A present-tense verb with 'he' built in and the attached -ni 'me' as its object; the special -ni form keeps 'me' distinct from the subject. Its weak-final root softens the ending.
From: The Reward of Giving →وقال الثالث اللهم استأجرت أجراء وأعطيتهم أجرهم غير رجل واحد ترك الذى له وذهب، فثمرت أجره حتى كثرت منه الأموال،
The third said: 'O Allah, I hired laborers and paid them their wages except for one man who left without taking his pay. I invested his wages until they multiplied into wealth.'
وَأَعْطَيْتُهُمْ — and paid them. This stacks the connector wa- onto a past-tense verb plus the object -hum ('them'): 'and I paid them'. The wa- chains this onto the hiring as the next deed, with subject, verb and recipient packed into one word.
From: Three Men Saved by Sincerity →OpenArabic teaches words like أعطى through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app