Arabic vocabulary
How to say “I left” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
قَالَ فَخَلَّيْتُ عَنْهُ فَأَصْبَحْتُ
He said, so I left him and awoke in the morning.
فَخَلَّيْتُ — so I left. A past-tense verb with the 'I' subject in its '-tu' ending, opened by 'fa-' that ties the release to the captive's plea as its result. The verb's doubled-middle pattern gives it a 'let go / set loose' sense.
From: The Verse of the Throne →فَرَحِمْتُهُ، فَخَلَّيْتُ سَبِيلَهُ فَأَصْبَحْتُ،
I felt pity for him, so I set him free, and morning came.
فَخَلَّيْتُ — so I released. A past-tense verb with the 'I' subject in its '-tu' ending, opened by 'fa-' chaining the release onto the pity as the next act. Its doubled-middle pattern gives it a 'set loose' sense; it takes its object in the word that follows.
From: The Verse of the Throne →قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ شَكَا حَاجَةً شَدِيدَةً وَعِيَالًا، فَرَحِمْتُهُ فَخَلَّيْتُ سَبِيلَهُ
I said, O Messenger of God, he complained that he had a severe need and dependents, so I took pity on him and set him free.
فَخَلَّيْتُ — so I released. A past-tense verb with the 'I' subject in its '-tu' ending, opened by 'fa-' chaining the release onto the mercy as the next act. Its doubled-middle pattern gives a 'set loose' sense; its object follows in the next word.
From: The Verse of the Throne →OpenArabic teaches words like خَلَّيْتُ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app