Arabic vocabulary
How to say “life” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
لأَنَّهَا قَدْ صَارَتْ عِنْدَهُمْ كَالْعَيْشِ الاضْطِرَارِيِّ
Because they have become for them like a basic need of life.
كَالْعَيْشِ — like living. A ka- ('like') fused on the front for a comparison; the noun is 'the living', genitive after 'like', then narrowed by the adjective that follows.
From: The Discipline of Foresight →فَزَالَ القلق وطاب عَيْش الماكث
So anxiety vanished, and the resident's life became pleasant.
عَيْشُ — life. This noun heads an 'of' pairing, 'the living of the one who stays', and as the verb's subject it takes the '-u' ending. It names life in the sense of daily living, not mere existence.
From: The Prophet's Refuge in the Cave →وهم في ذلك دار رزقهم، حسن عيشهم ،
While they are in that state, their provision is flowing and their living is good.
عَيْشِهِمْ — and their living. This is 'their living / livelihood' with attached 'their' — the noun the adjective 'good' actually qualifies: their LIFE is good. The pronoun ties it to them. So in worldly terms they thrive even as they worship idols.
From: The Return of Jesus →OpenArabic teaches words like عَيْش through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app