Arabic vocabulary
How to say “measure” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
فقال قيسوا ما بين الأرضين فإلى أيتهما كان أدنى فهو له،
He said, 'Measure the distance between the two lands, and whichever he is closer to is his.'
قِيسُوا — you measure. This is a plural command 'measure!' (the '-u' addresses several), from a hollow verb whose weak middle collapses. The imperative is the bare ordering shape. It tells them to gauge the distances. Its object follows.
From: Righteous Company →فقاسوا فوجدوه أدنى إلى الأرض التي أراد،
They measured and found he was closer to the land he intended.
فَقَاسُوا — They measured. This is 'so' plus a hollow past verb 'measured' ('-u' = 'they') — 'so they measured'. The weak middle collapses in the past stem. The 'fa-' steps the story on. The subject 'they' rides in the verb.
From: Righteous Company →فقاس مع النص والفقيه إذا جاء نص لا يقيس،
So he made an analogy against the text, whereas a jurist does not use analogy when a text is given.
فَقَاسَ — so he analogized. The fused front letter marks a 'so/then' consequence of the boast just made. The rest is a past-tense verb with a built-in 'he' subject, reporting that he reasoned by analogy as the outcome of his reasoning.
From: Adam and the Rebel →فقاس مع النص والفقيه إذا جاء نص لا يقيس،
So he made an analogy against the text, whereas a jurist does not use analogy when a text is given.
يَقِيسُ — he analogizes. A present-tense verb with a built-in 'he' subject, under the negator before it, reading 'he does not reason by analogy'. The ongoing form marks this as the jurist's general practice, denied here when a text is available.
From: Adam and the Rebel →OpenArabic teaches words like قَاسَ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app