Arabic vocabulary
How to say “more / mostly” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وَلَمَّا كَانَ طَالِبُ الصِّرَاطِ الْمُسْتَقِيمِ طَالِبَ أَمْرٍ أَكْثَرُ النَّاسِ نَاكِبُونَ عَنْهُ،
And when the seeker of the straight path was a seeker of a matter from which most people turn away,
أَكْثَرُ — most. A top-degree word, 'most / the majority of', heading a possessive pair with the following noun, 'most OF the people'. It opens the clause describing the sought matter as one the bulk of people avoid. As the front member it binds straight to the noun ahead.
From: Choosing Good Companions →وَأَكْثَرُهُمْ لَا صَبْرَ لَهُ عَلَى وَاحِدٍ مِنَ الأَمَرَّيْنِ
Most of them have no patience for either of the two matters.
وَأَكْثَرُهُمْ — and most of them. The conjunction wa- ('and') prefixed to a comparative-shaped noun ('most'), with -hum ('of them') attached at the end, so 'and most of them'. The wa- continues the discussion, the noun quantifies, and the suffix names the group. It heads the statement that follows.
From: Patience and the Human Self →﴿وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُمْ بِاللَّهِ إِلَّا وَهُمْ مُشْرِكُونَ﴾
Most of them do not believe in Allah; they are polytheists.
أَكْثَرُهُمْ — most of them. A noun 'most' carrying the owner ending '-hum' (them): 'most of them', the subject of the believing verb. The suffix folds 'of them' into one word.
From: What Worship Really Means →وَلَوْ قُلتُ إِنِّي اِطَّلَعْتُ عِشْرِينَ أَلْفَ مُجَلَّدًا، كَانَ أَكْثَرُ،
And if I said: 'Indeed I have perused twenty thousand volumes,' it would be more.
أَكْثَرُ — more. A comparative word ('more'), serving as the complement of the preceding 'would be'. It states the outcome of the supposition: the true number would exceed even the hypothetical one. Comparatives in Arabic keep one fixed shape regardless of gender.
From: A Life of Reading and Writing →وَدَلِيلٌ هَذَا أَنَّ إِنْتِفَاعَ النَّاسِ بِتَصَانِيفِ الْمُتَقَدِّمِينَ أَكْثَرُ مِنْ إِنْتِفَاعِهِمْ بِمَا يَسْتَفِيدُونَهُ مِنْ مَشَايِخِهِمْ؛
The proof of this is that people benefit more from the works of earlier scholars than from what they gain from their teachers.
أَكْثَرُ — more. A comparative word, 'more', that here heads a 'more X than Y' comparison. Arabic uses a single fixed comparative form regardless of the adjective, and the thing compared against arrives via the comparison-word that follows.
From: A Life of Reading and Writing →وَقَلْبُ الْمُؤْمِنِ أَفْضَلُ مِنْ الْبَيْتِ الْمَعْمُورِ أَكْثَرُ مِنْ أَلْفِ أَلْفٍ مَرَّةٍ
And the believer's heart is better than the Frequented House by more than a thousand thousand times.
أَكْثَرُ — more. A second comparison word ('more'), here measuring the GAP of the first comparison ('better... by more than...'). It opens a fresh 'than' phrase that will quantify just how far the heart outranks the House.
From: Seeking Refuge from the Devil →OpenArabic teaches words like أَكْثَرُ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app