Arabic vocabulary
How to say “of that” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
فَقَالَ لَهُ عُمَرُ أَنْتَ أَحَقُّ بِذَلِكَ فَصَلَّى أَبُو بَكْرٍ تِلْكَ الأَيَّامَ،
Umar said to him, "You are more entitled to that," so Abu Bakr led the prayer during those days.
بِذَلِكَ — to that. The bi- prefix is a 'to/in' preposition fused with a demonstrative 'that', governing the genitive; together they point the entitlement at the matter under discussion. The pairing links 'more entitled' to its object.
From: Prayer During Illness →رَأَيْنَا لَهُنَّ بِذَلِكَ عَلَيْنَا حَقًّا،
We considered that for them, by that, a right upon us.
بِذَلِكَ — by that. The bi- here is the 'on the grounds of / by reason of' link with a 'that' pointing back to God's mentioning them; one word says 'because of that'. It gives the cause behind the recognition.
From: Umar and the Prophet's Wives →فَأَوَّلُ مَنْ عَلِمَ بِذَلِكَ عَبْدُ اللَّهِ بُنَّ عَامِرٍ الْأَزْدِيُّ
So the first who knew of that was Abd Allah ibn Amir al-Azdi.
بِذَلِكَ — by that. A 'bi-' fused to a pointing word, 'of that / by that'. With the verb 'knew', the preposition marks the thing known, here the rat's gnawing, so the pair means 'knew of that'. The demonstrative stands in for the whole prior event rather than naming it again.
From: Sheba's Garden and Destruction →وأجمعوا على أن من جحد منه حرفا مما أجمع عليه أو زاد حرفا لم يقرأ به أحد وهو عالم بذلك فهو كافر
And they unanimously agree that whoever denies any letter upon which there is consensus or adds a letter not recited by anyone, while being aware, is a disbeliever.
بِذَلِكَ — of that. A preposition 'of/about' fused with a demonstrative 'that', so the word means 'of that' and points back to the offence described. It tells what the offender is aware of. The blend packs a preposition and a pointing word into one token.
From: Honoring the Quran →فيه من حكم أو خبر أو أثبت ما نفاه أو نفي ما أثبته وهو عالم بذلك أو يشك في شئ من ذلك
It contains a ruling or a report, or he affirmed what he had denied, or denied what he had affirmed; he is aware of that, or doubts something of it.
بِذَلِكَ — about that. A preposition 'about/with' fused to a demonstrative 'that', so the word means 'of that' and points back to the offences. It tells what the offender is aware of. The blend packs a preposition and a pointing word into one token.
From: Honoring the Quran →OpenArabic teaches words like بِذَلِكَ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app