Arabic vocabulary
How to say “root” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
هكذا يلتقي أصلان إخلاصُ العبادةِ لله وحده، واتباعُ الرسولِ فيما شرع
This is how two roots meet: the sincerity of worship for Allah alone and following the Messenger in what he has prescribed.
أَصْلَانِ — two roots. The DUAL — 'two roots', the subject of 'meet', nominative. Arabic folds 'exactly two' into the -ani ending; English would need the extra word 'two'.
From: Remembrance That Reshapes the Heart →وإن كثرت سيئاته عوقِبَ بقدرها، ثم تُخرجه بقيةُ حسناته ولو كانت مثقال ذرّة؛ إذ إن الإيمان لا ينعدم مع وجود أصلٍ منه
And if his bad deeds are numerous, he is punished according to them, then the rest of his good deeds deliver him, even if they are the weight of an atom, for faith does not vanish as long as a trace of it remains.
أَصْلٍ — trace. 'a root, base', genitive owner of 'presence', indefinite — a foundational trace. So long as a kernel of faith survives, faith itself is not erased.
From: Small Deeds, Great Reward →الكافر لا يقوم له وزنٌ لأن أعماله لا ترتبط بأصل الحقّ؛
The disbeliever has no weight because his deeds are not connected to the source of truth;
بِأَصْلِ — to the source. 'to the root of' — here 'bi' marks what they connect TO; head of an 'of' pairing with 'truth'.
From: When Hidden Deeds Are Shown →فالأصل الصالح لا يزول بزلةٍ ما دام قائمًا
for a righteous origin does not vanish with a single misstep as long as it stands.
فَالْأَصْلُ — so the origin. 'so the root, foundation' — 'fa' plus 'al-asl', fronted subject, nominative.
From: When Hidden Deeds Are Shown →وأما الدعاء فلم يجب منه دعاء مفرد أصلاً،
As for supplication, no specific supplication is obligatory at all.
أَصْلًا — at all. 'at all, fundamentally', accusative adverb — emphasizing the total absence of obligation.
From: Required Remembrance →وأما الدعاء فلم يجب منه دعاء مفرد أصلاً،
As for supplication, no specific supplication is obligatory at all,
أَصْلًا — at all. 'at all, fundamentally', accusative adverb — emphasizing the total absence of obligation.
From: Praise and Petition in Prayer →وقرن سبحانه بين هذين الأصلين في غير موضع في كتابه
And Allah associated these two principles in various places in His Book.
الأَصْلَيْنِ — principles. This noun carries 'the' and is in the dual, naming exactly two foundational principles, describing 'these two' before it. The dual ending folds 'two' into the noun's shape, so no separate word for 'two' is needed.
From: Prayer and Charity →واعتصمت مع ذلك بالكتاب والسنة وأصول السلف،
And you cling with that to the Book and the Sunnah and the principles of the pious predecessors,
وَأُصُولِ — and the principles. The conjunction adds a noun, principles-of, genitive and the head of a possessive pairing owning the next word. Still under the holding-fast 'bi-', it reads 'and the principles of', a chained third object.
From: Unity Over Partisanship →عن النبي صلى الله عليه وسلم أصل كل داء البردة
The Prophet, peace be upon him, said: The root of every illness is fullness.
أَصْلُ — The root. This is the front half of 'root of every illness', a possessive pairing, and the subject of a verbless 'X is Y' sentence. It draws its definiteness from the owner-chain that follows.
From: The One-Third Rule →OpenArabic teaches words like أَصْل through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app