Arabic vocabulary
How to say “state” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وَلْيَعْلَمِ الْعَاقِلُ أَنَّ مُدْمِنِي الشَّهَوَاتِ يَصِيرُونَ إِلَى حَالَةٍ لَا يَلْتَذُّونَهَا
Let the rational person know that those addicted to desires end up in a state where they no longer enjoy them.
حَالَةٍ — state. Indefinite and genitive after 'to' — 'a certain condition'; it then opens onto a describing clause.
From: The Discipline of Foresight →فتقلبت في أعجب الحالات إلى حين البروز،
It transformed through amazing states until the time of emergence.
الحَالَاتِ — states. The owned half of 'the most amazing of states', in the genitive because it completes the superlative pairing. The ending and order convey the 'of' with no separate word, naming the set from which the most amazing is drawn.
From: God's Promise of New Life →وَلَهُ مَعَهُمْ حَالَتَانِ
And for him, with them, are two situations.
حَالَتَانِ — two situations. This noun is in the dual, Arabic's dedicated 'exactly two' form, so the count of two is folded into the word's ending rather than spelled out with a separate 'two'. It is the thing said to exist 'for him', so the dual ending alone tells you there are precisely two situations.
From: Three States of the Heart →فَالْحَالَةُ الْعَامَّةُ أَنَّ الْقَلْبَ لَا يَكُونُ عَلَى صِفَتِهِ مِنَ الْيَقَظَةِ عِنْدَ سَمْعِ الْمَوْعِظَةِ وَبَعْدِهَا؛
Generally, the heart is not in a state of wakefulness when hearing an admonition and afterward.
فَالْحَالَةُ — so the state. This fuses the connector 'so/then' onto a definite noun bearing 'the', resuming the discussion. The noun is the topic the rest of the long sentence will explain.
From: Guarding the Heart from Heedlessness →وَهَذِهِ حَالَةٌ تَعُمُّ الْخَلْقَ؛
And this is a state that pervades the people.
حَالَةٌ — a state. This indefinite noun is the predicate equated with 'this'; with no verb between, the identity is stated by placement. A describing clause follows it.
From: Guarding the Heart from Heedlessness →OpenArabic teaches words like حَالَةٌ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app