Arabic vocabulary
How to say “status” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وَأَنْزِلْهَا مَنْزِلَةَ مَنْ لَا حَاجَةَ لَهُ فِيهَا وَلا بُدَّ لَهُ مِنْهَا
Place it in the position of one who has no desire for it yet cannot do without it.
مَنْزِلَةَ — the status. 'manzila' = 'position, rank'. Object of 'place', and the first half of an 'of' phrase: 'the position of...'.
From: Faith as Light →فهي بمنزلة الرائحة التي يشمها مَنْ جَالَس حامل المسك،
it is like the fragrance that is sensed by those who sit with the musk carrier,
بِمَنْزِلَةِ — like. 'Bi-' fused with 'rank / standing', first term of an 'of' pairing — 'at the level of', i.e. 'like'; it governs the genitive. The phrase is a set way of saying 'equivalent to'.
From: The Meaning of Fasting →بل يتركهم هملًا بمنزلة الأنعام السائمة
Rather, leaving them to wander like grazing cattle.
بِمَنْزِلَةِ — like. The preposition 'bi-' fuses with a noun meaning standing or rank to build a set phrase that means 'in the position of', i.e. like. The two nouns after it link in a possessive chain, so the comparison is constructed grammatically rather than with a simple word for 'like'.
From: False Prophets →OpenArabic teaches words like مَنْزِلَةٌ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app