Arabic vocabulary
How to say “the path” in Arabic, with pronunciation and an example from OpenArabic texts.
وإياك نستعين﴾ قال هذه الآية، بيني وبين عبدي نصفين، ولعبدي ما سأل، فإذا قال ﴿اهدنا الصراط المستقيم﴾ إلى آخر السورة قال هؤلاء لعبدي، ولعبدي ما سأل١١
And You alone we ask for help. He said: This verse divides, between Me and My servant, into two parts; to My servant belongs what he asked. So when he says "Guide us to the Straight Path" until the end of the surah, He said: These belong to My servant, and to My servant belongs what he asked.
الصِّرَاطَ — the path. A definite noun with 'the', the direct object of the preceding 'guide us', so its accusative ending marks it as the thing the guidance is toward. It also heads a description completed by the adjective next, so the phrase builds toward 'the straight path'.
From: Praise and Supplication in Prayer →OpenArabic teaches words like الصِّرَاطَ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app