Arabic vocabulary
How to say “the patience” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وَأَخْبَرَ أَنَّ مَعَ الصَّبْرِ وَالتَّقْوَى لَا يَضُرُّ كَيْدُ الْعَدْوِ وَلَوْ كَانَ ذَا تَسْلِيطٍ
And He informed that with patience and piety the plotting of the enemy does not harm, even if he were granted authority.
الصَّبْرِ — the patience. Made definite by al- and pulled into the genitive by the 'with' preposition before it. The al- marks patience as the known virtue in view; the case is the preposition's doing.
From: Patience and God's Help →وَأَخْبَرَ عَنْ نَبِيِّهِ يُوسُفِ الصَّدِيقِ أَنَّ صَبْرَهُ وَتَقْوَاهُ وَصَلَاتُهُ إِلَى مَحَلَّ الْعِزِّ وَالتَّمْكِينِ
And He informed concerning His prophet Joseph, the Truthful, that his patience, piety, and prayer elevated him to a station of honor and firm authority.
صَبْرَهُ — his patience. A noun ('patience') with 'his' attached, in the accusative as the subject held by the 'that' particle. It is the first of three qualities the clause says elevated him.
From: Patience and God's Help →فَمَنْ اِعْتَادَ الصَّبْرَ هَابَهُ عَدُوُّهُ
So whoever becomes accustomed to patience, his enemy fears him.
الصَّبْرَ — the patience. A definite noun in the object accusative, the thing grown used to: patience. Its accusative ending marks it as the verb's object.
From: Staying Firm in Faith →OpenArabic teaches words like صَبْر through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app