Arabic vocabulary
How to say “they would ask” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
كَانَ النَّاسُ يَسْأَلُونَ رَسُولَ اللَّهِ عَنْ الْخَيْرِ
People would ask the Messenger of God about what is good.
يَسْأَلُونَ — they would ask. A present-tense verb with 'they' in its ending. Standing inside the 'was/used-to' frame opened earlier, its present shape is what converts the whole into a repeated past habit, 'they would ask'.
From: Finding the Prophet's Way →فَغَدًا الصَّحَابَةُ الْكِرَامُ رِجَالُهُمْ وَنِسَاءُهُمْ يَسْأَلُونَ رَسُولَ اللَّهِ
So the next morning the noble Companions, both men and women among them, asked the Messenger of God.
يَسْأَلُونَ — they asked. A present-tense verb whose ending -una marks a third-person 'they', used here as a vivid historical present and read as past in the narration — they asked. The plural subject is carried in that tail. It is the action of the Companions named earlier, finally delivered after its agents.
From: How the Companions Preserved Hadith →OpenArabic teaches words like يَسْأَلُونَ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app