Arabic vocabulary
How to say “view” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
فمن ذلك أن يظهر فيه دلالة الآية على شئ يخالف مذهبه
Among those cases is when the verse clearly indicates something contrary to his school of thought.
مَذْهَبَهُ — his sect. His doctrinal position, in the -a form as object of 'runs counter to,' with 'his' attached. The setup is sharp: the verse clearly points to a meaning that contradicts the very stance he holds.
From: Quran Interpretation and Debate →ويحتمل احتمالا ضعيفا موافقة مذهبه
Yet it bears a weak possibility of agreeing with his school of thought.
مَذْهَبِهِ — his sect. His position, owned in 'agreement with his school,' in the -i form. The sentence concedes a bare, weak chance the verse aligns with him — the loophole the next sentence says he wrongly exploits.
From: Quran Interpretation and Debate →فيحملها على مذهبه ويناظر على ذلك مع ظهورها في خلاف ما يقول
So he interprets it according to his school of thought and debates on that basis, despite its clarity against what he says.
مَذْهَبِهِ — his sect. His position, in the -i form after 'onto,' with 'his' attached — the meaning he drags the verse toward. He fits the text to his doctrine rather than letting it speak.
From: Quran Interpretation and Debate →فمذهب مالك من ترك من ذلك ثلاثاً عمداً أعاد الصلاة،
Malik's view is that if three of those actions are left intentionally, the prayer must be repeated.
فَمَذْهَبُ — so the view. The fa- here introduces a consequence, 'so', and the noun it carries, 'the view', heads an 'of...' pairing with the name next. So the connector opens a new topic, 'so the view of Malik', the head noun leaning on the following name for its definiteness.
From: Praise and Supplication in Prayer →ومذهب أحمد مشهور عنه مطلقاً،
Ahmad's opinion is widely known.
وَمَذْهَبُ — and view. The wa- opens a new statement, and the noun it carries, 'the view', heads an 'of...' pairing with the name next. So the connector introduces 'and the view of Ahmad', the head noun leaning on the following name for its definiteness.
From: Praise and Supplication in Prayer →OpenArabic teaches words like مَذْهَبٌ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app