Arabic vocabulary
How to say “you wake” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وَلَا يَقْرَبَنَّكَ شَيْطَانٌ حَتَّى تُصْبِحَ
And no devil will come near you until morning.
تُصْبِحَ — you wake. A present-tense verb in subjunctive form after 'until', its ending changed by that particle; its 'you' subject sits in the prefix. The verb means 'to enter morning', so the whole clause reads 'until you reach morning', the time-limit of the safety.
From: The Verse of the Throne →وَقَالَ لِي لَنْ يَزَالَ عَلَيْكَ مِنَ اللَّهِ حَافِظٌ وَلَا يَقْرَبَكَ شَيْطَانٌ حَتَّى تُصْبِحَ،
He said to me, "A guardian from God will not cease to be upon you, and no devil will come near you until morning."
تُصْبِحَ — become morning. A verb meaning to reach morning, with 'you' built in and shifted into the goal-form because the 'until' word governs it. That altered ending signals the daybreak as the limit aimed at, not a present happening, the particle controlling the mood.
From: The Verse of the Throne →OpenArabic teaches words like تُصْبِحَ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app