Arabic vocabulary
How to say “Ali” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
فَرَآهُ عَلِيُّ فَعَرَفَ أَنَّهُ غَرِيبٌ
Then Ali saw him and realized that he was a stranger.
عَلِيُّ — Ali. A proper name standing as the subject doing the seeing, its ending in the subject case, named after the verb that already carried a placeholder 'he'.
From: A Stranger Finds the Prophet →فَعَادَ عَلِيُّ مِثْلَ ذَلِكَ،
Ali did the same.
عَلِيُّ — Ali. A proper name standing as the subject doing the action, its ending in the subject case, named after the verb that already held a placeholder 'he'.
From: A Stranger Finds the Prophet →وَقَدْ لَخَّصَهَا الشَّيْخُ عَلِيُّ الْطَنْطَاوِي فِي مُقَدِّمَةِ طَبْعَتِهِ لِصَيْدِ الْخَاطِرِ فَقَالَ
Sheikh Ali al-Tantawi had summarized it in the preface to his edition of Sayd al-Khatir and said:
عَلِيُّ — Ali. A given name in apposition to 'the sheikh', naming the same person more precisely; it shares the subject role and so its ending matches the subject case. Arabic stacks title then name as two words describing one referent.
From: An Exiled Scholar's Trials →وَقَالَ عَلِيُّ
And Ali said:
عَلِيُّ — Ali. This is a proper name standing as the delayed subject of 'said', so it takes the nominative ending as the doer. The doubled consonant (shadda) and final vowel are part of how the name is pronounced and case-marked. Sitting after its verb is the normal order, not emphasis.
From: On Foolishness and Wisdom →قُلْتُ عَلِيُّ
I said, "Ali."
عَلِيُّ — Ali. A man's proper name given as the whole reply, standing as the predicate of the implied 'he is...'. It takes a nominative-style ending as the named answer to his question.
From: The Prophet's Marriage to Khadijah →OpenArabic teaches words like عَلِيُّ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app