Arabic vocabulary
How to say “believers” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
﴿قُلْ لِلْمُؤْمِنِينَ يَغُضُّوا مِنْ أَبْصَارِهِمْ﴾، وَنَظَائِرُهُ
'Say to the believers to lower their gaze', and similar passages.
لِلْمُؤْمِنِينَ — to the believers. This word stacks a 'to/for' prefix, the definite marker 'the', and the plural noun 'believers'. The prefix names who the speech is directed at, and the ending of the noun marks it as a masculine plural in the role governed by that preposition.
From: The Messenger as Conveyor of Revelation →وَهَؤُلَاء أَصْحَاب رَسُول الله مَعَ أَمِير الْمُؤمنِينَ عَليّ بن أبي طَالب بِأَمْر النَّبِي
And these are the companions of the Messenger of Allah, with the Commander of the Faithful, Ali ibn Abi Talib, by the command of the Prophet.
الْمُؤْمِنِينَ — the Faithful. This noun carries 'the' and is the owner closing the pairing, 'of the faithful', placed straight after 'commander'. Its genitive ending marks the 'of' link, naming those he leads.
From: Sincerity and Hypocrisy →OpenArabic teaches words like مؤمنين through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app